Richesse des traditions et diversité culturelle ne sont pas incompatibles. La production actuelle de courts métrages suisses en est la meilleure preuve. Cinq courts métrages à la fois drôles et engagés montrent la Suisse sous toutes ses facettes.
Ricche tradizioni e diversità culturale non sono incompatibili. A darne la miglior prova è l'attuale produzione di cortometraggi svizzeri. Cinque cortometraggi divertenti e impegnati mostrano la Svizzera in tutte le sue sfaccettature.
Durée / durata: 68'
Mauro Carraro, Suisse/France, animation, 2017, 16’ (vo it st fr)
Production: Nadasdy Film Sarl, Autour de Minuit, RTS Radio Télévision Suisse
En mai 1976, l’Italie subit l’un des tremblements de terre les plus tragiques de l’histoire du pays. 59 secondes, c’est aussi le temps nécessaire pour mettre sens dessus dessous l’histoire d’amour de Bruno et Tiziana, les parents du réalisateur.
Nel maggio 1976 l'Italia subisce uno dei più tragici terremoti della sua storia. 59 secondi sono anche il tempo necessario per sconvolgere la storia d'amore di Bruno e Tiziana, i genitori del regista.
Locarno Festival 2017, Pardino d’argento • Animatou Festival international du film Genève 2017, Prix du Public • Balkanima, Belgrad 2017, Grand Prix
Christophe M. Saber, Suisse, fiction, 2017, 9’ (vo fr)
Production: Box Productions sàrl, RTS Radio Télévision Suisse
Deux tueurs « pros » peinent à trouver la phrase parfaite à énoncer avant de buter Michel.
Due killer “di professione” fanno fatica a trovare la frase perfetta da pronunciare prima di uccidere Michel.
Brooklyn International Film Festival 2017, Audience Award
Aline Höchli, Suisse, animation, 2017, 3’ (sans dialogues)
Production: Aline Höchli Tricksfilms
Une fille passe son temps seule dans le parc à nourrir les pigeons. Mais eux aussi l’évitent et s’envolent. Un jour, un oiseau se blottit dans son oreille. Elle consulte un spécialiste en parasites.
Una ragazza trascorre il tempo da sola nel parco dando da mangiare ai piccioni. Ma anche loro la evitano e volano via. Un giorno, un uccello si annida nel suo orecchio. Lei consulta un parassitologo.
Locarno Festival 2017, Prix «Cinema e Gioventù», Pardi di domani • Internationale Kurzfilmtage Winterthur 2017, sélection officielle
Jan-Eric Mack, Suisse, fiction, 2017, 27’ (vo all st fr)
Production: Dschoint Ventschr Filmproduktion AG, Zürcher Hochschule der Künste ZHdK, Schweizer Radio und Fernsehen
Roli, retraité suisse, aide le réfugié syrien Fareed à enterrer sa femme en Suisse. Il fait face à des obstacles bureaucratiques qui semblent insurmontables. Mais Roli a un plan.
Roli, un pensionato svizzero, aiuta il rifugiato siriano Fareed a seppellire la moglie in Svizzera. Affronta ostacoli burocratici che sembrano insormontabili. Ma Roli ha un piano.
Student Academy Awards 2017 (Oscar), Silver Medal, Category Narrative, International Film Schools • Internationale Kurzfilmtage Winterthur 2017, ZKB Publikumsprei • Schweizer Filmpreis 2018, nomination pour meilleur court métrage
Thomas Horat, Corina Schwingruber Ilic
Suisse, documentaire, 2017, 13’ (vo all st fr)
Production: Mythenfilm
Neige, sueur, testostérone et vrombissement de scie électrique. Tous les quatre ans durant les mois d’hiver, le bois est abattu dans la zone très escarpée au-dessus du lac d’Ägeri, puis « châblé » et assemblé en radeau sur le lac, comme le veut la tradition.
Neve, sudore, testosterone e frastuono di sega elettrica. Ogni quattro anni durante i mesi invernali, il bosco viene tagliato nella zona molto ripida sopra il lago di Ägeri, poi i tronchi vengono calati e assemblati a zattera sul lago, come vuole la tradizione.
Clermont-Ferrand International Short Film Festival 2017, sélection officielle • Schweizer Filmpreis 2018, nomination pour meilleur court métrage