Fictions, animations ou documentaires, les courts métrages suisses rencontrent chaque année le succès jusque dans les festivals internationaux. Ces cinq œuvres vous permettront d’apprécier la grande qualité et variété de « nos » productions.
Animazioni, documentari e fiction, ogni anno i cortometraggi svizzeri riscuotono successo nel nostro paese e a livello internazionale. Questo programma propone una selezione di cortometraggi svizzeri recenti e straordinari.
Durée / durata: 67'
Lasse Linder, Suisse, 2019, documentaire, 18’ (vo de st fr)
La nuit, tous les chats sont gris. Christian vit avec ses deux chats adorés, Marmelade et Katjuscha. Souhaitant devenir “papa”, il fait féconder sa chère Marmelade par un matou étranger, trié sur le volet.
Di notte, tutti i gatti sono grigi. Christian vive con due gatti che adora, Marmalade e Katjuscha. Volendo diventare "papà", fa fecondare la sua cara Marmalade da un micione straniero scelto con gran cura.
Maja Gehrig, Suisse, 2019, animation, 7’ (sans dialogues)
Une présentation PowerPoint de données sur la satisfaction en Europe se transforme en un véritable voyage dans le monde sensuel des statistiques. Les graphiques camembert fondent, les schémas montent en flèche et les courbes se font douces.
Una presentazione PowerPoint dei dati di soddisfazione in Europa si trasforma in un autentico viaggio nel mondo sensuale delle statistiche. I grafici a torta fondono, gli schemi schizzano alle stelle e le curve diventano morbide.
Camille Tomatala, Suisse, 2019, fiction, 21’ (vo fr), co-production RTS
Lucie, 14 ans, est placée en foyer. Elle y fait la connaissance de Yannis, 19 ans, rêveur et débrouillard, qui s’occupe du jardin du foyer pendant les vacances. Premiers désirs et grands espoirs s’éveillent, tandis que l’enfance prend fin à la lumière de l’été.
Lucie, 14 anni, viene messa in una comunità per minori. Lì conosce Yannis, un diciannovenne sognatore e capace di sbrogliarsela, che durante le vacanze si occupa del giardino della comunità. Qui si destano i primi desideri e grandi speranze, mentre l'infanzia finisce nella luce dell'estate.
Michael Karrer, Suisse, 2019, fiction, 10’ (vo suisse-all st fr)
Il est 22h47 dans un bus quelque part en ville. Une bande d’adolescents écoute de la musique et parle fort. Les autres passagers regardent mollement par la fenêtre ou leur téléphone portable. Un homme ivre monte à bord. L’ambiance change.
Sono le 22:47 su un autobus in un punto qualsiasi della città. Una banda di adolescenti ascolta musica e parla ad alta voce. Gli altri passeggeri hanno lo sguardo perso fuori dal finestrino o sui loro telefoni. Un ubriaco sale a bordo. L'atmosfera cambia.
Aline Höchli, Suisse, 2019, animation, 11’ (sans dialogues)
Les escargots n’ont pas toujours été privés de jambes. Mais par contre, ils ont toujours été lents. Si lents et si rêveurs que leurs employeurs, les insectes, ont fini par ne plus les supporter.
Le lumache non sono sempre state senza gambe. Ma sono sempre state lente. Così lente e così svagate che i loro datori di lavoro, gli insetti, alla fine non le sopportano più.